Zwroty łacińskie

"Czuję się silnym w moich zasadach, kiedy mam za sob± Rzymian" - Montesquieu, "O duchu praw"

Wprawdzie nie ze starożytnego Rzymu lecz ze starożytnej Grecji wywodzi się Temida - bogini praw - ale to wła¶nie łacina, nie greka, jest uniwersalnym językiem prawa. Dla przypomnienia jednym, dla nauki innym, prezentuję ten skromny wybór zwrotów i sentencji, poprzedzony prezentacj± mitycznej postaci, która po dzień dzisiejszy ma pod sw± opiek± (patronuje) - czy raczej symbolizuje - prawo i sprawiedliwo¶ć.

Temida (Themis) -jedna z Tytanid, bogini praw, obyczajów i porz±dku. Córka Uranosa i Gai, druga po Metis żona Zeusa - jeszcze przed jego małżeństwem z Her±, przychylna młodszemu pokoleniu bogów. Jej córki to: Hory - Godziny (Ejrene - patronka pokoju, Eunomia - strażniczka praworz±dno¶ci, Dike bogini sprawiedliwo¶ci, zasiadaj±ca na stopniach tronu swego ojca i strzeg±ca boskiego ładu na niebie i ziemi) i Mojry - Parki (Kloto, Lachezis, Atropos). W mitologii rzymskiej bóstwem odpowiadaj±cym Dike była Iustitia- przedstawiana jako kobieta w długiej szacie, trzymaj±ca w prawej ręce wagę, lew± ręk± wsparta na włóczni.

Temida była jedn± z wielu personifikacji prawa. Symbolizowała odwieczne prawo natury. Czuwała nad zgromadzeniami ludowymi, opiekowała się skrzywdzonymi i tymi wszystkimi, którzy potrzebowali pomocy. Była to bogini groĽna - stała na straży prawodawstwa. Jej ołtarze budowane były w miejscach zgromadzeń ludowych, miała swoje ¶wi±tynie (była władczyni± wyroczni delfijskiej). Jej tradycyjne wyobrażenie to: zawi±zane przepask± oczy, miecz w prawej dłoni i waga w lewej. Niekiedy przedstawiano j± z rogiem obfito¶ci, niekiedy z ludzk±, obcięt± głow± lub kodeksem na łonie. Opaska symbolizuje bezstronno¶ć (można też symbol ten interpretować w sposób inny - Temida jest ¶lepa), waga - porównywanie ciężaru dobrych i złych uczynków, miecz to symbol władzy sędziowskiej, obcięta głowa - symbolizuje karę. Temida jest przykładem współistnienia mitu i symbolu pod jedn± nazw±, jedn± postaci±.

Temida (themis) może też oznaczać wolę bogów (sprawiedliwe prawodawstwo), a Dike sprawiedliwe (słuszne) stosowanie praw już ustanowionych.

A

A casu ad casum  —  od przypadku do przypadku,
A contrario  —  z przeciwieństwa,
A posteriori  —  z następstwa,
Ab absurdo  —  do (od) absurdu,
Ab extra  —  od zewn±trz,
Ab initio  —  od pocz±tku,
Ab intra  —  od wewn±trz,
Ab ovo  —  od samego pocz±tku,
Aberratio ictus  —  zboczenie działania,
Abortio  —  poronienie płodu,
Abortus criminalis  —  kryminalnie bezprawne przerwanie ci±ży,
Accusatio  —  oskarżenie,
Actio  —  czynno¶ć,
Actio libera in causa  —  działanie wolne w przyczynie (nie w następstwie, skutkach),
Ad casum  —  stosownie do danego przypadku,
Ad eventum  —  forma czynno¶ci prawnej zastrzeżona dla wywołania okre¶lonych skutków prawnych,
Ad exemplum  —  na przykład,
Ad extremum  —  do ostateczno¶ci,
Ad feliciora tempora  —  do lepszych czasów,
Ad finem  —  do końca,
Ad hoc  —  doraĽnie,
Ad infinitum  —  do nieskończono¶ci,
Ad probationem  —  forma czynno¶ci prawnej zastrzeżona dla celów dowodowych,
Ad solemnitatem  —  forma czynno¶ci prawnej zastrzeżona pod rygorem nieważno¶ci,
Argumenta iuris puniendi  —  racja bytu prawa karnego (racjonalizacja kary),
Argumento ex ...  —  argument z ...,
Argumentum a contrario  —  wnioskowanie z przeciwieństwa,
Argumentum a fortiori  —  wnioskowanie z silniejszego na słabsze (i odwrotnie),
Argumentum a maiori ad minus  —  a. z większego na mniejsze,
Argumentum a minori ad maius  —  a. z mniejszego na większe,
Argumentum a rubrica  —  wnioskowanie z systematyki ustawy,
Argumentum a simili  —  wnioskowanie z podobieństwa (z analogii),
Argumentum ab auctoritate  —  a. odwołuj±cy się do autorytetu,
Argumentum ad absurdum  —  a. z doprowadzenia do absurdu,
Argumentum ad auditorem  —  argument odwołuj±cy się do słuchaczy,
Argumentum ad baculum  —  argument kija,
Argumentum ad crumenam  —  argument odwołuj±cy się do kieszeni (łapówka),
Argumentum ad hominem (ex concesso)  —  argument odwołuj±cy się do człowieka,
Argumentum ad ignorantiam  —  argument odwołuj±cy się do niewiedzy,
Argumentum ad iudicium  —  argument odwołuj±cy się do zdrowego rozs±dku,
Argumentum ad misericordiam  —  argument odwołuj±cy się do lito¶ci,
Argumentum ad personam  —  argument odnosz±cy się do osoby,
Argumentum ad populum  —  argument demagogiczny,
Argumentum ad rem  —  argument odnosz±cy się do meritum sprawy,
Argumentum ad vanitatem  —  argument odwołuj±cy się do próżno¶ci słuchaczy (pochlebstwo),
Argumentum ad verecundiam  —  argument odwołuj±cy się do nie¶miało¶ci (do autorytetu),
Argumentum certum  —  argument nie do zbicia,
Argumentum e consensu gentium  —  wnioskowanie ze zgody powszechnej,
Argumentum e silentio  —  wnioskowanie z milczenia,
Argumentum per eloquentiam  —  argument z uroku słów,
Argumentum probabile  —  argument o pozorach prawdopodobieństwa,

B

Bannitio  —  wygnanie,
Beneficium iuris  —  dobrodziejstwo prawa,
Beneficium legis non debet esse captiosum  —  dobrodziejstwo prawa nie powinno szkodzić,
Benigna interpretatio  —  życzliwa interpretacja,
Benignius leges interpretandae sunt, quo voluntas earum conservetur  —  ustawy winny być interpretowane dla zachowania ich ducha,
Benignus  —  ludzki, przyjazny, łaskawy,
Bona fides  —  dobra wiara,
Boni mores  —  dobre obyczaje,

C

Calumnia  —  oszczerstwo,
Cardinalis  —  zasadniczy,
Casus  —  kazus prawny (wzięty z praktyki przypadek),
Casus a nullo praestatur  —  za przypadek nie ponosi się odpowiedzialno¶ci,
Casus est maior vis cui humana infirmitas resistere non potest  —  siła wyższa to zdarzenie, któremu słabo¶ć ludzka nie może się oprzeć,
Casus maior  —  siła wyższa,
Causa  —  przyczyna, powód,
Causa causae est etiam causa causati  —  przyczyna przyczyny jest również przyczyn± skutku,
Causa causarum  —  przyczyna przyczyn,
Causa criminalis  —  sprawa karna,
Causa efficiens  —  przyczyna sprawcza,
Causa proxima  —  przyczyna najbliższa,
Causa ramota  —  przyczyna dalsza,
Causa sine qua non  —  przyczyna niezbędna,
Causalis  —  kauzalny,
Cito  —  szybko, bez zwłoki,
Clara non sunt interpretanda  —  jasne teksty nie podlegaj± (nie wymagaj±) wykładni,
Coactio non est imputabilis  —  przymusu nie zalicza się do zwinienia,
Coactus tamen voluit  —  zmuszony mimo to chciał,
Coauctor delicti  —  współsprawca przestępstwa,
Codex  —  zbiór praw,
Cogitationis poenam nemo patitur  —  my¶li nie podlegaj± os±dowi (nikt nie może być karany za swoje my¶li), sam zamiar nie podlega karze,
Communis opinio  —  opinia powszechna,
Conatus delicti (deliquendi)  —  usiłowanie przestępstwa,
Conditio sine qua non  —  warunek konieczny,
Confinatio  —  internowanie,
Consummatio delicti  —  dokonanie przestępstwa,
Contra facta non valent argumenta  —  wobec faktów argumenty musz± ust±pić,
Contra ius commune  —  wbrew prawu powszechnemu,
Contra legem  —  wbrew ustawie,
Contra legem facere  —  działać niezgodnie z prawem,
Contra naturam  —  wbrew naturze,
Contra praescriptum  —  wbrew przepisowi,
Contra vim non valet ius  —  prawo ustępuje przed przemoc±,
Contradictio  —  sprzeciw, sprzeczno¶ć,
Contradictio explicita  —  wyraĽna sprzeczno¶ć,
Contradictio implicita  —  ukryta sprzeczno¶ć,
Contradictio in adiecto  —  sprzeczno¶ć w przydawce (przymiotniku),
Contradictio in se  —  sprzeczno¶ć sama w sobie,
Contradictio in subiecto  —  sprzeczno¶ć w samym przedmiocie,
Contradictio in terminis  —  sprzeczno¶ć w terminach (okre¶leniach),
Crimen  —  przestępstwo, zbrodnia,
Crimen continuatum  —  przestępstwo ci±głe,
Cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare  —  Każdy może zbł±dzić, trwać w błędzie tylko głupi,
Culpa  —  wina,
Culpa dolo exorta  —  wina kombinowana (mieszana),
Culpa lata  —  wina ciężka,
Culpabilis  —  karygodny,
Cum animo corrigendi  —  w zamiarze (celu) wychowawczym,
Cunabula iuris  —  podstawy prawa (kolebka wiedzy prawniczej),

D

De facto  —  w rzeczywisto¶ci,
De lege ferenda  —  o ustawie, która ma być uchwalona,
De lege lata  —  o ustawie obowi±zuj±cej,
Definiendum  —  to co ma być zdefiniowane,
Definiens  —  to co definiuje,
Definitio  —  definicja,
Definitus  —  ustalony, stały,
Delicta communia  —  przestępstwa powszechne,
Delicta omissionis  —  przestępstwa formalne z zaniechania,
Delicta per omissionem commissa  —  przestępstwa materialne z zaniechania,
Delicta propria  —  przestępstwa indywidualne,
Delictum  —  występek, przestępstwo,
Delictum commissivum  —  przestępstwo z działania,
Delictum commune  —  przestępstwo powszechne,
Delictum consumatum  —  przestępstwo dokonane,
Delictum continuatum  —  przestępstwo ci±głe,
Delictum iuris gentium  —  przestępstwo prawa międzynarodowego,
Delictum omissivum  —  przestępstwo z zaniechania,
Delictum permanens  —  przestępstwo trwałe,
Delictum proprium  —  przestępstwo indywidualne,
Delictum putativum  —  przestępstwo urojone,
Delictum sui generis  —  przestępstwo odrębnego (samodzielnego) typu,
Delictum tentatum  —  usiłowane przestępstwo,
Deportatio  —  zesłanie,
Dolus alternativus  —  zamiar przemienny,
Dolus antecedens  —  zamiar powstały przed popełnieniem czynu zabronionego,
Dolus coloratus  —  zamiar zabarwiony,
Dolus cumulativus  —  zamiar kumulatywny,
Dolus deliberatus  —  zamiar przemy¶lany,
Dolus directus  —  zamiar bezpo¶redni,
Dolus eventualis  —  zamiar ewentualny,
Dolus eventualis cumulativus  —  zamiar ewentualny kumulatywny,
Dolus generalis  —  zamiar ogólny,
Dolus indirectus  —  zamiar po¶redni,
Dolus praemiditatus  —  zamiar rozmy¶lny (przemy¶lany),
Dolus quasi eventualis  —  zamiar niby ewentualny,
Dolus repentinus  —  zamiar nagły,
Dolus superveniens  —  zamiar powstały po popełnieniu czynu zabronionego,
Dura lex, sed lex  —  twarde prawo, ale prawo,

E

Errantis nulla voluntas est  —  działanie pod wpływem błędu nie wyraża woli,
Error  —  bł±d,
Error (ignorantia) iuris nocet  —  bł±d co do (nieznajomo¶ć) prawa szkodzi,
Error facti  —  bł±d co do faktu,
Error iuris  —  bł±d co do prawa,
Ex contractu  —  z kontraktu, z umowy,
Ex lege  —  według prawa, z mocy ustawy,
Explicite  —  jasno, wyraĽnie, bezpo¶rednio,
Expressis verbis  —  dobitnymi słowami, wyraĽnie, dokładnie,
Extraneus  —  wyzuty z czego¶, nie należ±cy do rodziny, nie maj±cy jakiej¶ cechy,

F

Facta probantur, iura novit curia  —  okoliczno¶ci faktyczne wymagaj± udowodnienia, a przepisy prawa s± s±dowi znane,
Feidum  —  okup wypłacany pokrzywdzonemu,
Fines poenarum  —  istota, cel prawa karnego,
Fredum  —  grzywna,

G

Generalia  —  zagadnienia ogólne,
Generalis  —  ogólny, powszechny,
Generi per speciem derogatur  —  prawo szczególne uchyla ogólne,
Genesis  —  los, przeznaczenie człowieka,
Genocidio (genocidium)  —  ludobójstwo,
Genus  —  ród, rodzaj, klasa rzeczy, grupa,
Genus perire non censetur  —  gatunek nie ginie,
Gloria  —  chwała, cze¶ć,
Glossa  —  komentarz (obja¶nienie) do orzeczenia s±dowego, wyja¶nianie niezrozumiałych tre¶ci, język, mowa, słowo, wyraz,
Glossa interlinearis  —  glosa między wierszami przepisów,
Glossa marginalis  —  glosa na marginesie tekstu przepisów,
Gradatio  —  stopniowanie,
Gradus adfinitati nulli sunt  —  w powinowactwie nie ma stopni,
Gratis  —  za darmo,
Gravamen  —  ciężar, zażalenie, czę¶ć skargi,
Gremium  —  zespół, ogół,
Grosso modo  —  w dużym przybliżeniu,

H

Habeas corpus  —  aby¶ zachował nietykalno¶ć (angielska ustawa zasadnicza z 1679 r.),
Habeas corpus ad prosequendum  —  nakaz ¶cigania karnego,
Habilis  —  stosowny, zdolny (do czego¶), odpowiedni,
Habitus  —  stan,
Hoc anno  —  w tym roku,
Hoc loco  —  w tym miejscu,
Hoc tempore  —  w tym czasie,
Hominis est errare, insipientis in errore perseverare  —  rzecz± ludzk± jest bł±dzić, rzecz± głupców jest trwać w błędzie,
Hominum causa omne ius constitutum est  —  wszelkie prawo ustanowione zostało dla ludzi,
Homo alieni iuris  —  osoba podlegaj±ca obcemu prawu,
Homo creator  —  człowiek jest twórc± samego siebie,
Homo eruditus  —  człowiek wykształcony,
Homo est animal politicum et sociale  —  człowiek jest zwierzęciem politycznym i społecznym,
Homo est dominus membrorum suorum  —  człowiek jest panem (wła¶cicielem) swoich członków,
Homo homini lupus est  —  człowiek człowiekowi wilkiem,
Homo novus  —  parweniusz,
Homo sum, nihil humani a me alienum esse puto  —  jestem człowiekiem i nic co ludzkie nie jest mi obce,
Homosexualismus  —  homoseksualizm,
Honor habet onus  —  godno¶ć nakłada ciężary,
Honores mutant mores  —  godno¶ci zmieniaj± człowieka,
Humanus  —  ludzki, człowieczy,
Hypothesis  —  hipoteza, przypuszczenie,
Hypotheticus  —  hipotetyczny, przypuszczalny,

I

Ibidem  —  tamże, w tym samym miejscu (w tym samym dziele),
Ignorantia iuris nocet  —  nieznajomo¶ć prawa (ustawy) szkodzi,
Implicite  —  ciemno, niewyraĽnie, po¶rednio,
In concreto  —  w okre¶lonej sytuacji, w okre¶lonym wypadku,
In dubio mitius  —  w razie w±tpliwo¶ci łagodniej,
In dubio pro libertate  —  w razie w±tpliwo¶ci na rzecz wolno¶ci,
In dubio pro reo  —  w razie w±tpliwo¶ci na korzy¶ć oskarżonego,
In extenso  —  w cało¶ci,
In extreme  —  w ostateczno¶ci,
In fine  —  na końcu stronicy, rozdziału,
In genere  —  w ogóle,
In principio  —  w zasadzie,
In silvam ligna ne feras!  —  nie zano¶ drewna do lasu,
In spe  —  w przyszło¶ci,
In statu dormiendi  —  w stanie u¶pienia,
In statu nascendi  —  w stanie rodzenia się, powstawania,
In statu praesenti  —  w stanie obecnym,
In vivo  —  na żywym ciele,
Inculpata tutela  —  obrona konieczna,
Interest rei publicae ne maleficia remaneant impunita  —  W interesie publicznym leży, by przestępstwa nie pozostały bezkarne,
Intraneus  —  osoba o szczególnych, wskazanych w ustawie wła¶ciwo¶ciach,
Ipso facto  —  na mocy samego faktu,
Ipso iure  —  z mocy samego prawa,
Iter delicti  —  formy stadialne czynu zabronionego,
Iudicatura  —  orzecznictwo,
Iura novit curia  —  s±d zna prawo,
Iurisprudentia  —  prawoznawstwo, nauka prawa,
Iurista  —  prawnik,
Ius  —  prawo,
Ius castigandi  —  prawo karcenia domowego,
Ius coercendi  —  prawo nakładania kar,
Ius est ars boni et aequi  —  prawo jest sztuk± tego co dobre i słuszne,
Ius ex non scripto (ius non scriptum)  —  prawo zwyczajowe,
Ius poenale  —  prawo karne,
Ius primae noctis  —  prawo pierwszej nocy,
Ius puniendi  —  prawo karania (prawo karne podmiotowe),
Iustitia  —  wymiar sprawiedliwo¶ci,

K

Kalendarium  —  kalendarz,
Kalendae  —  Kalendy (pierwszy dzień miesi±ca),

L

Lapsus  —  omyłka,
Lege artis  —  zgodnie z zasadami sztuki,
Lege non distinguente nec nostrum distinguere  —  ustawa nie rozróżnia, a więc i my nie rozróżniajmy,
Lex  —  prawo, przepis prawny, ustawa,
Lex consumens derogat legi consumptae  —  przepis pochłaniaj±cy wył±cza przepis pochłonięty,
Lex mitior retro agit  —  ustawa względniejsza działa wstecz,
Lex poenalis retro agit cum exceptione legis severioris  —  Ustawa karna działa wstecz za wyj±tkiem ustawy mniej względnej,
Lex posterior derogat priori  —  ustawa póĽniejsza uchyla wcze¶niejsz±,
Lex posterior generalis non derogat legi priori (anteriori) speciali  —  ustawa póĽniejsza o charakterze ogólnym nie uchyla wcze¶niejszej ustawy szczególnej,
Lex primaria derogat legi subsidiariae  —  ustawa zasadnicza uchyla posiłkow± (przepis pierwotny wył±cza przepis posiłkowy),
Lex retro non agit  —  prawo (ustawa) nie działa wstecz,
Lex severior retro non agit  —  ustawa surowsza nie działa wstecz,
Lex specialis  —  ustawa (przepis) specjalny (szczególny),
Lex specialis derogat legi generali  —  ustawa szczególna uchyla ogóln±,
Lex subsidiaria  —  ustawa (przepis) subsydiarny,
Lex superior derogat legi inferiori  —  ustawa wyższej rangi uchyla ustawę niższ±,
Lex talionis  —  prawo talionu,
Luxuria  —  lekkomy¶lno¶ć,

M

Magister  —  nauczyciel, mistrz,
Magna culpa dolus est  —  grube niedbalstwo podobne jest zamiarowi (złemu),
Magnum ignotum  —  wielka niewiadoma,
Mala causa silenda est  —  w złej sprawie najlepiej milczeć,
Maleficium  —  przestępstwo, występek,
Malitia supplet aetatem  —  natężenie zła uzupełnia wiek (podstawa wcze¶niejszej odpowiedzialno¶ci karnej nieletnich),
Malum in se  —  czyn zły sam w sobie (nawet je¶li nie jest kryminalnie bezprawny),
Malum necessarium  —  zło konieczne,
Malum prohibitium  —  czyn zły bo zakazany przez prawo,
Malus  —  zły, szkodliwy, występny,
Malus usus abolendus est  —  należy zwalczać złe zwyczaje (aby nie przerodziły się w prawo zwyczajowe),
Malversatio  —  oszustwo,
Mania  —  obłęd, szaleństwo,
Manifestum non eget probatione  —  fakty powszechnie znane nie wymagaj± dowodu,
Manifestus  —  jawny, oczywisty,
Manu armata  —  zbrojna ręka,
Marginalis  —  marginesowy,
Mater semper certa est  —  matka jest zawsze pewna,
Matricida  —  matkobójca,
Matricidium  —  matkobójstwo,
Matrimonium  —  małżeństwo,
Matrimonium consumatum  —  małżenstwo spełnione w obcowaniu płciowym,
Maximo cum studio  —  z najwyższ± staranno¶ci±,
Maximus pericula semper dant veniam culpae  —  wielkie niebezpieczeństwo wył±cza zawinienie,
Memento mori  —  pamiętaj o ¶mierci,
Memorabilis  —  godny pamięci,
Mens  —  my¶l, umysł, rozum,
Meretricium  —  nierz±d, prostytucja,
Meritum  —  istota sprawy,
Metus causa  —  z obawy (ze strachu),
Minister  —  sługa, służ±cy,
Miscelanea  —  zbiór rozpraw różnej tre¶ci, mieszanina,
Miseria  —  bieda, nędza,
Misericordia  —  miłosierdzie, współczucie, lito¶ć,
Modus operandi  —  sposób działania,
Modus probandi  —  sposób dowodzenia,
Modus procedendi  —  tryb postępowania,
Moratorium  —  odroczenie terminu,
Mors  —  ¶mierć,
Mors omnia iura solvit  —  ¶mierć znosi wszelkie prawa,
Mortalis  —  ¶miertelny,
Mortis causa  —  na wypadek ¶mierci,
Mos (moris, mores)  —  zwyczaj, obyczaj,
Mos maiorum  —  dawny (przodków) zwyczaj,
Multa  —  kara pieniężna (grzywna),
Multi multa sciunt, nemo omnia  —  wielu wie dużo, nikt wszystkiego,
Multi non omnes  —  wielu to nie wszyscy,
Mutatis mutandis  —  z uwzględnieniem niezbędnych zmian,
Mutuus  —  wzajemny, dwustronny,

N

Nasciturus  —  płód poczęty (jeszcze nie narodzony),
Natura delicti  —  charakter przestępstwa,
Natura humana  —  natura ludzka,
Natura rerum  —  charakter rzeczy,
Natura trahit ad sua iura  —  natura domaga się swych praw,
Neglegentia  —  niedbalstwo,
Nemo prudens punit, quia peccatum est, sed ne peccetur  —  nie karze się dlatego, że popełnino przewinienie, ale po to by go nie popełniano,
Nihil fit sine causa  —  nic nie dzieje się bez przyczyny,
Nihil novi sub sole  —  nic nowego pod słońcem,
Non existens  —  nie istniej±cy,
Non facit fraudem, qui facit, quod debet  —  nie czyni bezprawia, kto spełnia sw± powinno¶ć,
Non nocere  —  nie szkodzić,
Norma puniendi  —  zakazy karne (prawo karne przedmiotowe),
Nota bene  —  nawiasem mówi±c,
Notoria nin egent probatione  —  fakty powszechnie znane nie wymagaj± dowodu,
Nova constitutio futuris forman imponere debet, non praeteritis  —  nowa ustawa powinna regulować przyszło¶ć, a nie przeszło¶ć,
Novum iudicium  —  nowe orzeczenie s±dowe,
Nuda veritas  —  naga prawda,
Nulla poena sine lege  —  nie ma kary bez ustawy,
Nulla regula (est) sine exceptione  —  nie ma reguły bez wyj±tku,
Nullum crimen sine actione  —  nie ma przestępstwa bez społecznie niebezpiecznego sprawcy,
Nullum crimen sine culpa  —  nie ma przestępstwa bez winy,
Nullum crimen sine lege penali anteriori  —  nie ma przestępstwa bez wcze¶niejszej ustawy,
Nullum crimen sine lege poenali  —  nie ma przestępstwa bez ustawy karnej,
Nullum crimen sine lege scripta  —  nie ma przestępstwa bez prawa pisanego,
Nullum crimen sine periculo sociali  —  nie ma przestępstwa bez społecznego niebezpieczeństwa czynu,
Nullum crimen sine poena  —  Każde przestępstwo powinno być ukarane,
Nullum scelus rationem habet  —  żadna zbrodnia nie ma uzasadnienia,
Numerus clausus  —  liczba zamknięta, ograniczona,

O

Obscenus  —  nieprzyzwoity,
Odium  —  nienawi¶ć,
Omissio  —  zaniechanie, zaniedbanie,
Omni modo  —  wszelkimi sposobami,
Op. Cit. (Opere citato, opus citatum)  —  w dziele cytowanym, dzieło cytowane,
Opinio communis  —  powszechny pogl±d,
Optimum  —  najlepsze rozwi±zanie,
Ordalicium  —  s±d boży,
Os  —  usta, twarz,

P

Pacta sunt servanda  —  umów należy dotrzymywać,
Paranomia  —  bezprawie,
Passio  —  bierno¶ć,
Per analogiam  —  przez analogię,
Per errorem  —  przez pomyłkę,
Per exemplum  —  na przykład,
Per modum  —  na wzór,
Per omnia  —  w każdym przypadku,
Poena  —  kara,
Poena capitalis (capitis)  —  kara ¶mierci,
Poena cullei  —  kara worka,
Poena exilii  —  kara wygnania,
Poena gladii  —  kara ¶cięcia za pomoc± miecza,
Poena legitima  —  kara ustawowa,
Poena sequitur scelus  —  kara idzie za występkiem,
Poena talionis  —  kara odwetu,
Poenae infamantes  —  kary zniesławiaj±ce,
Poenalia sunt restringenda  —  w prawie karnym obowi±zuje wykładnia ¶cie¶niaj±ca,
Poenalis  —  dotycz±cy kary,
Poenalitas  —  karalno¶ć,
Post factum  —  po fakcie,
Prima facie  —  na pierwszy rzut oka,
Pro publico bono  —  dla dobra wspólnego,
Pro rata temporis  —  stosownie do upływu czasu,
Pro tempore  —  stosownie do okoliczno¶ci, czasowo,
Pro timore mortis  —  z obawy przed ¶mierci±,
Prostitutio  —  oddawanie się nierz±dowi,
Prostitutus  —  nieprzyzwoity,
Punibilis  —  karalny,
Pura veritas  —  naga (czysta) prawda,
Putativus  —  urojony,

Q

Quaestio facti  —  zagadnienie faktyczne,
Qualis mater, talis filia  —  jaka matka, taka córka,
Qualis vita, et mors ita  —  jakie życie, taka ¶mierć,
Quando aliquid prohibetur, prohibetur et omne, per quod devenitur ad illud  —  gdy co¶ jest zakazane, zakazane jest wszystko co do tego zmierza (uzasadnienie karalno¶ci usiłowania),
Quasi  —  jakby,
Quest vita, et mors ita  —  jakie życie taka ¶mierć,
Qui accusare volunt, probationes habere debent  —  kto chce oskarżać powinien mieć dowód,
Qui errat consentire non videtur  —  kto bł±dzi, ten nie wyraża zgody,
Qui finem vult idem vult ad finem necesaria  —  kto chce celu, chce również tego, co jest konieczne aby go osi±gn±ć,
Qui licet quod est plus utique quod est minus  —  kto może więcej, ten może i mniej,
Qui non appellat, approbare videtur sententiam  —  kto się nie odwołuje, ten akceptuje wyrok,
Qui non negat, fatetur  —  kto nie zaprzecza, ten się przyznaje,
Qui scribit, bis legit  —  kto pisze, ten jakby dwa razy czytał,
Qui tacet consentire videtur  —  kto milczy, ten się zgadza,
Qui vult decipi, decipiatur  —  kto chce być oszukany, niech nim będzie,
Quo iure?  —  jakim prawem,
Quod erat demonstrandum  —  co było do udowodnienia,
Quod lege non prohibitum, licitum est  —  czego prawo nie zakazuje, jest dozwolone,
Quod non est licitum necessitas facit licitum  —  konieczno¶ć robi z czynu niedozwolonego czyn dozwolony,

R

Ratio decidendi  —  podstawa rozstrzygnięcia,
Ratio legis  —  motyw ustawodawczy, sens ustawy,
Ratio legis est anima legis  —  sens ustawy jest jej dusz±,
Regina probationum  —  królowa dowodów,
Res iudicata  —  powaga rzeczy os±dzonej,

S

Scientia nobilitat  —  wiedza uszlachetnia,
Scio me nihil scire  —  wiem, że nic nie wiem,
Sensu largo  —  w znaczeniu szerokim,
Sensu proprio  —  w znaczeniu wła¶ciwym,
Sensu stricto  —  w znaczeniu ¶cisłym,
Sententia  —  powiedzenie, opinia, wyrok,
Sententia capitalis  —  wyrok ¶mierci,
Sententia facit ius  —  wyrok stanowi prawo,
Signum temporis  —  znak czasów,
Stricte  —  dokładnie,
Suaviter in modo, fortier in re  —  delikatnie co formy, mocno co do tre¶ci,
Sub poena  —  pod kar±,
Sub poena mortis  —  pod kar± ¶mierci,
Summa necessitas  —  stan wyższej konieczno¶ci,

T

Tempore crimini  —  w czasie zbrodni,
Tempus delicti  —  czas popełnienia przestępstwa,
Terminus iuris  —  termin prawny,
Tertium non datur  —  nie ma trzeciego wyj¶cia (rozwi±zania),
Thema probandi  —  przedmiot dowodzenia,
Theoria iuridica  —  teoria prawna,
Tutela legitima  —  opieka ustawowa,

U

Ubi culpa est, ibi poena subesse debet  —  gdzie jest wina, tam powinna być kara,
Ubi ius, ibi onus  —  gdzie prawo tam i obowi±zek,
Ubi lex, ibi poena  —  gdzie prawo tam i kara,
Ubi non est culpa, ibi non est delictum  —  gdzie brak winy tam nie ma przestępstwa,
Ubi periculum, ibi lex  —  gdzie jest niebezpieczeństwo, tam jest i ustawa,
Ultima ratio  —  ostateczny argument,
Ultimum supplicium  —  kara ¶mierci,
Uno actu  —  jednym nieprzerwanym działaniem,
Unus testis, nullus testis  —  jeden ¶wiadek to żaden ¶wiadek,
Usus  —  zwyczaj, praktyka,

V

Vacatio legis  —  spoczywanie ustawy ( czas między opublikowaniem a wej¶ciem w życie),
Varia  —  różno¶ci, rozmaito¶ci, różne rzeczy,
Verba docent, exempla trahunt  —  słowa ucz±, przykłady poci±gaj±,
Verba legis  —  brzmienie ustawy,
Verba volant, scripta manet  —  słowa ulatuj±, pismo pozostaje,
Verbalis  —  dosłowny,
Versus  —  przeciw,
Vice versa  —  na odwrót,
Victima  —  ofiara,
Vide  —  zobacz,
Vide infra  —  patrz poniżej,
Vide supra  —  patrz wyżej,
Vim vi repellere licet  —  siłę wolno odeprzeć sił±,
Violatio  —  pogwałcenie, przekroczenie, naruszenie,
Violatum  —  występek,
Violentum stuprum  —  zgwałcenie kobiety,
Virgo (intacta)  —  dziewica,
Vis absoluta  —  przymus fizyczny (bezwzględny),
Vis compulsiva  —  przymus psychiczny (kompulsywny),
Vis maior  —  siła wyższa,
Vitae habilis  —  noworodek zdolny do życia,
Volens nolens  —  chc±c nie chc±c,
Volenti non fit iniuria  —  chc±cemu nie dzieje się krzywda,
Volumen  —  pismo, tom,
Volumina legum  —  zbiory praw,
Votum separatum  —  zdanie odrębne,