"Czuję się silnym w moich zasadach, kiedy mam za sob± Rzymian" - Montesquieu, "O duchu praw"
Wprawdzie nie ze starożytnego Rzymu lecz ze starożytnej Grecji wywodzi się Temida - bogini praw - ale to wła¶nie łacina, nie greka, jest uniwersalnym językiem prawa. Dla przypomnienia jednym, dla nauki innym, prezentuję ten skromny wybór zwrotów i sentencji, poprzedzony prezentacj± mitycznej postaci, która po dzień dzisiejszy ma pod sw± opiek± (patronuje) - czy raczej symbolizuje - prawo i sprawiedliwo¶ć.
Temida (Themis) -jedna z Tytanid, bogini praw, obyczajów i porz±dku. Córka Uranosa i Gai, druga po Metis żona Zeusa - jeszcze przed jego małżeństwem z Her±, przychylna młodszemu pokoleniu bogów. Jej córki to: Hory - Godziny (Ejrene - patronka pokoju, Eunomia - strażniczka praworz±dno¶ci, Dike bogini sprawiedliwo¶ci, zasiadaj±ca na stopniach tronu swego ojca i strzeg±ca boskiego ładu na niebie i ziemi) i Mojry - Parki (Kloto, Lachezis, Atropos). W mitologii rzymskiej bóstwem odpowiadaj±cym Dike była Iustitia- przedstawiana jako kobieta w długiej szacie, trzymaj±ca w prawej ręce wagę, lew± ręk± wsparta na włóczni.
Temida była jedn± z wielu personifikacji prawa. Symbolizowała odwieczne prawo natury. Czuwała nad zgromadzeniami ludowymi, opiekowała się skrzywdzonymi i tymi wszystkimi, którzy potrzebowali pomocy. Była to bogini groĽna - stała na straży prawodawstwa. Jej ołtarze budowane były w miejscach zgromadzeń ludowych, miała swoje ¶wi±tynie (była władczyni± wyroczni delfijskiej). Jej tradycyjne wyobrażenie to: zawi±zane przepask± oczy, miecz w prawej dłoni i waga w lewej. Niekiedy przedstawiano j± z rogiem obfito¶ci, niekiedy z ludzk±, obcięt± głow± lub kodeksem na łonie. Opaska symbolizuje bezstronno¶ć (można też symbol ten interpretować w sposób inny - Temida jest ¶lepa), waga - porównywanie ciężaru dobrych i złych uczynków, miecz to symbol władzy sędziowskiej, obcięta głowa - symbolizuje karę. Temida jest przykładem współistnienia mitu i symbolu pod jedn± nazw±, jedn± postaci±.
Temida (themis) może też oznaczać wolę bogów (sprawiedliwe prawodawstwo), a Dike sprawiedliwe (słuszne) stosowanie praw już ustanowionych.
A casu ad casum — od przypadku do przypadku,
A contrario — z przeciwieństwa,
A posteriori — z następstwa,
Ab absurdo — do (od) absurdu,
Ab extra — od zewn±trz,
Ab initio — od pocz±tku,
Ab intra — od wewn±trz,
Ab ovo — od samego pocz±tku,
Aberratio ictus — zboczenie działania,
Abortio — poronienie płodu,
Abortus criminalis — kryminalnie bezprawne przerwanie ci±ży,
Accusatio — oskarżenie,
Actio — czynno¶ć,
Actio libera in causa — działanie wolne w przyczynie (nie w następstwie, skutkach),
Ad casum — stosownie do danego przypadku,
Ad eventum — forma czynno¶ci prawnej zastrzeżona dla wywołania okre¶lonych skutków prawnych,
Ad exemplum — na przykład,
Ad extremum — do ostateczno¶ci,
Ad feliciora tempora — do lepszych czasów,
Ad finem — do końca,
Ad hoc — doraĽnie,
Ad infinitum — do nieskończono¶ci,
Ad probationem — forma czynno¶ci prawnej zastrzeżona dla celów dowodowych,
Ad solemnitatem — forma czynno¶ci prawnej zastrzeżona pod rygorem nieważno¶ci,
Argumenta iuris puniendi — racja bytu prawa karnego (racjonalizacja kary),
Argumento ex ... — argument z ...,
Argumentum a contrario — wnioskowanie z przeciwieństwa,
Argumentum a fortiori — wnioskowanie z silniejszego na słabsze (i odwrotnie),
Argumentum a maiori ad minus — a. z większego na mniejsze,
Argumentum a minori ad maius — a. z mniejszego na większe,
Argumentum a rubrica — wnioskowanie z systematyki ustawy,
Argumentum a simili — wnioskowanie z podobieństwa (z analogii),
Argumentum ab auctoritate — a. odwołuj±cy się do autorytetu,
Argumentum ad absurdum — a. z doprowadzenia do absurdu,
Argumentum ad auditorem — argument odwołuj±cy się do słuchaczy,
Argumentum ad baculum — argument kija,
Argumentum ad crumenam — argument odwołuj±cy się do kieszeni (łapówka),
Argumentum ad hominem (ex concesso) — argument odwołuj±cy się do człowieka,
Argumentum ad ignorantiam — argument odwołuj±cy się do niewiedzy,
Argumentum ad iudicium — argument odwołuj±cy się do zdrowego rozs±dku,
Argumentum ad misericordiam — argument odwołuj±cy się do lito¶ci,
Argumentum ad personam — argument odnosz±cy się do osoby,
Argumentum ad populum — argument demagogiczny,
Argumentum ad rem — argument odnosz±cy się do meritum sprawy,
Argumentum ad vanitatem — argument odwołuj±cy się do próżno¶ci słuchaczy (pochlebstwo),
Argumentum ad verecundiam — argument odwołuj±cy się do nie¶miało¶ci (do autorytetu),
Argumentum certum — argument nie do zbicia,
Argumentum e consensu gentium — wnioskowanie ze zgody powszechnej,
Argumentum e silentio — wnioskowanie z milczenia,
Argumentum per eloquentiam — argument z uroku słów,
Argumentum probabile — argument o pozorach prawdopodobieństwa,
Bannitio — wygnanie,
Beneficium iuris — dobrodziejstwo prawa,
Beneficium legis non debet esse captiosum — dobrodziejstwo prawa nie powinno szkodzić,
Benigna interpretatio — życzliwa interpretacja,
Benignius leges interpretandae sunt, quo voluntas earum conservetur — ustawy winny być interpretowane dla zachowania ich ducha,
Benignus — ludzki, przyjazny, łaskawy,
Bona fides — dobra wiara,
Boni mores — dobre obyczaje,
Calumnia — oszczerstwo,
Cardinalis — zasadniczy,
Casus — kazus prawny (wzięty z praktyki przypadek),
Casus a nullo praestatur — za przypadek nie ponosi się odpowiedzialno¶ci,
Casus est maior vis cui humana infirmitas resistere non potest — siła wyższa to zdarzenie, któremu słabo¶ć ludzka nie może się oprzeć,
Casus maior — siła wyższa,
Causa — przyczyna, powód,
Causa causae est etiam causa causati — przyczyna przyczyny jest również przyczyn± skutku,
Causa causarum — przyczyna przyczyn,
Causa criminalis — sprawa karna,
Causa efficiens — przyczyna sprawcza,
Causa proxima — przyczyna najbliższa,
Causa ramota — przyczyna dalsza,
Causa sine qua non — przyczyna niezbędna,
Causalis — kauzalny,
Cito — szybko, bez zwłoki,
Clara non sunt interpretanda — jasne teksty nie podlegaj± (nie wymagaj±) wykładni,
Coactio non est imputabilis — przymusu nie zalicza się do zwinienia,
Coactus tamen voluit — zmuszony mimo to chciał,
Coauctor delicti — współsprawca przestępstwa,
Codex — zbiór praw,
Cogitationis poenam nemo patitur — my¶li nie podlegaj± os±dowi (nikt nie może być karany za swoje my¶li), sam zamiar nie podlega karze,
Communis opinio — opinia powszechna,
Conatus delicti (deliquendi) — usiłowanie przestępstwa,
Conditio sine qua non — warunek konieczny,
Confinatio — internowanie,
Consummatio delicti — dokonanie przestępstwa,
Contra facta non valent argumenta — wobec faktów argumenty musz± ust±pić,
Contra ius commune — wbrew prawu powszechnemu,
Contra legem — wbrew ustawie,
Contra legem facere — działać niezgodnie z prawem,
Contra naturam — wbrew naturze,
Contra praescriptum — wbrew przepisowi,
Contra vim non valet ius — prawo ustępuje przed przemoc±,
Contradictio — sprzeciw, sprzeczno¶ć,
Contradictio explicita — wyraĽna sprzeczno¶ć,
Contradictio implicita — ukryta sprzeczno¶ć,
Contradictio in adiecto — sprzeczno¶ć w przydawce (przymiotniku),
Contradictio in se — sprzeczno¶ć sama w sobie,
Contradictio in subiecto — sprzeczno¶ć w samym przedmiocie,
Contradictio in terminis — sprzeczno¶ć w terminach (okre¶leniach),
Crimen — przestępstwo, zbrodnia,
Crimen continuatum — przestępstwo ci±głe,
Cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare — Każdy może zbł±dzić, trwać w błędzie tylko głupi,
Culpa — wina,
Culpa dolo exorta — wina kombinowana (mieszana),
Culpa lata — wina ciężka,
Culpabilis — karygodny,
Cum animo corrigendi — w zamiarze (celu) wychowawczym,
Cunabula iuris — podstawy prawa (kolebka wiedzy prawniczej),
De facto — w rzeczywisto¶ci,
De lege ferenda — o ustawie, która ma być uchwalona,
De lege lata — o ustawie obowi±zuj±cej,
Definiendum — to co ma być zdefiniowane,
Definiens — to co definiuje,
Definitio — definicja,
Definitus — ustalony, stały,
Delicta communia — przestępstwa powszechne,
Delicta omissionis — przestępstwa formalne z zaniechania,
Delicta per omissionem commissa — przestępstwa materialne z zaniechania,
Delicta propria — przestępstwa indywidualne,
Delictum — występek, przestępstwo,
Delictum commissivum — przestępstwo z działania,
Delictum commune — przestępstwo powszechne,
Delictum consumatum — przestępstwo dokonane,
Delictum continuatum — przestępstwo ci±głe,
Delictum iuris gentium — przestępstwo prawa międzynarodowego,
Delictum omissivum — przestępstwo z zaniechania,
Delictum permanens — przestępstwo trwałe,
Delictum proprium — przestępstwo indywidualne,
Delictum putativum — przestępstwo urojone,
Delictum sui generis — przestępstwo odrębnego (samodzielnego) typu,
Delictum tentatum — usiłowane przestępstwo,
Deportatio — zesłanie,
Dolus alternativus — zamiar przemienny,
Dolus antecedens — zamiar powstały przed popełnieniem czynu zabronionego,
Dolus coloratus — zamiar zabarwiony,
Dolus cumulativus — zamiar kumulatywny,
Dolus deliberatus — zamiar przemy¶lany,
Dolus directus — zamiar bezpo¶redni,
Dolus eventualis — zamiar ewentualny,
Dolus eventualis cumulativus — zamiar ewentualny kumulatywny,
Dolus generalis — zamiar ogólny,
Dolus indirectus — zamiar po¶redni,
Dolus praemiditatus — zamiar rozmy¶lny (przemy¶lany),
Dolus quasi eventualis — zamiar niby ewentualny,
Dolus repentinus — zamiar nagły,
Dolus superveniens — zamiar powstały po popełnieniu czynu zabronionego,
Dura lex, sed lex — twarde prawo, ale prawo,
Errantis nulla voluntas est — działanie pod wpływem błędu nie wyraża woli,
Error — bł±d,
Error (ignorantia) iuris nocet — bł±d co do (nieznajomo¶ć) prawa szkodzi,
Error facti — bł±d co do faktu,
Error iuris — bł±d co do prawa,
Ex contractu — z kontraktu, z umowy,
Ex lege — według prawa, z mocy ustawy,
Explicite — jasno, wyraĽnie, bezpo¶rednio,
Expressis verbis — dobitnymi słowami, wyraĽnie, dokładnie,
Extraneus — wyzuty z czego¶, nie należ±cy do rodziny, nie maj±cy jakiej¶ cechy,
Facta probantur, iura novit curia — okoliczno¶ci faktyczne wymagaj± udowodnienia, a przepisy prawa s± s±dowi znane,
Feidum — okup wypłacany pokrzywdzonemu,
Fines poenarum — istota, cel prawa karnego,
Fredum — grzywna,
Generalia — zagadnienia ogólne,
Generalis — ogólny, powszechny,
Generi per speciem derogatur — prawo szczególne uchyla ogólne,
Genesis — los, przeznaczenie człowieka,
Genocidio (genocidium) — ludobójstwo,
Genus — ród, rodzaj, klasa rzeczy, grupa,
Genus perire non censetur — gatunek nie ginie,
Gloria — chwała, cze¶ć,
Glossa — komentarz (obja¶nienie) do orzeczenia s±dowego, wyja¶nianie niezrozumiałych tre¶ci, język, mowa, słowo, wyraz,
Glossa interlinearis — glosa między wierszami przepisów,
Glossa marginalis — glosa na marginesie tekstu przepisów,
Gradatio — stopniowanie,
Gradus adfinitati nulli sunt — w powinowactwie nie ma stopni,
Gratis — za darmo,
Gravamen — ciężar, zażalenie, czę¶ć skargi,
Gremium — zespół, ogół,
Grosso modo — w dużym przybliżeniu,
Habeas corpus — aby¶ zachował nietykalno¶ć (angielska ustawa zasadnicza z 1679 r.),
Habeas corpus ad prosequendum — nakaz ¶cigania karnego,
Habilis — stosowny, zdolny (do czego¶), odpowiedni,
Habitus — stan,
Hoc anno — w tym roku,
Hoc loco — w tym miejscu,
Hoc tempore — w tym czasie,
Hominis est errare, insipientis in errore perseverare — rzecz± ludzk± jest bł±dzić, rzecz± głupców jest trwać w błędzie,
Hominum causa omne ius constitutum est — wszelkie prawo ustanowione zostało dla ludzi,
Homo alieni iuris — osoba podlegaj±ca obcemu prawu,
Homo creator — człowiek jest twórc± samego siebie,
Homo eruditus — człowiek wykształcony,
Homo est animal politicum et sociale — człowiek jest zwierzęciem politycznym i społecznym,
Homo est dominus membrorum suorum — człowiek jest panem (wła¶cicielem) swoich członków,
Homo homini lupus est — człowiek człowiekowi wilkiem,
Homo novus — parweniusz,
Homo sum, nihil humani a me alienum esse puto — jestem człowiekiem i nic co ludzkie nie jest mi obce,
Homosexualismus — homoseksualizm,
Honor habet onus — godno¶ć nakłada ciężary,
Honores mutant mores — godno¶ci zmieniaj± człowieka,
Humanus — ludzki, człowieczy,
Hypothesis — hipoteza, przypuszczenie,
Hypotheticus — hipotetyczny, przypuszczalny,
Ibidem — tamże, w tym samym miejscu (w tym samym dziele),
Ignorantia iuris nocet — nieznajomo¶ć prawa (ustawy) szkodzi,
Implicite — ciemno, niewyraĽnie, po¶rednio,
In concreto — w okre¶lonej sytuacji, w okre¶lonym wypadku,
In dubio mitius — w razie w±tpliwo¶ci łagodniej,
In dubio pro libertate — w razie w±tpliwo¶ci na rzecz wolno¶ci,
In dubio pro reo — w razie w±tpliwo¶ci na korzy¶ć oskarżonego,
In extenso — w cało¶ci,
In extreme — w ostateczno¶ci,
In fine — na końcu stronicy, rozdziału,
In genere — w ogóle,
In principio — w zasadzie,
In silvam ligna ne feras! — nie zano¶ drewna do lasu,
In spe — w przyszło¶ci,
In statu dormiendi — w stanie u¶pienia,
In statu nascendi — w stanie rodzenia się, powstawania,
In statu praesenti — w stanie obecnym,
In vivo — na żywym ciele,
Inculpata tutela — obrona konieczna,
Interest rei publicae ne maleficia remaneant impunita — W interesie publicznym leży, by przestępstwa nie pozostały bezkarne,
Intraneus — osoba o szczególnych, wskazanych w ustawie wła¶ciwo¶ciach,
Ipso facto — na mocy samego faktu,
Ipso iure — z mocy samego prawa,
Iter delicti — formy stadialne czynu zabronionego,
Iudicatura — orzecznictwo,
Iura novit curia — s±d zna prawo,
Iurisprudentia — prawoznawstwo, nauka prawa,
Iurista — prawnik,
Ius — prawo,
Ius castigandi — prawo karcenia domowego,
Ius coercendi — prawo nakładania kar,
Ius est ars boni et aequi — prawo jest sztuk± tego co dobre i słuszne,
Ius ex non scripto (ius non scriptum) — prawo zwyczajowe,
Ius poenale — prawo karne,
Ius primae noctis — prawo pierwszej nocy,
Ius puniendi — prawo karania (prawo karne podmiotowe),
Iustitia — wymiar sprawiedliwo¶ci,
Kalendarium — kalendarz,
Kalendae — Kalendy (pierwszy dzień miesi±ca),
Lapsus — omyłka,
Lege artis — zgodnie z zasadami sztuki,
Lege non distinguente nec nostrum distinguere — ustawa nie rozróżnia, a więc i my nie rozróżniajmy,
Lex — prawo, przepis prawny, ustawa,
Lex consumens derogat legi consumptae — przepis pochłaniaj±cy wył±cza przepis pochłonięty,
Lex mitior retro agit — ustawa względniejsza działa wstecz,
Lex poenalis retro agit cum exceptione legis severioris — Ustawa karna działa wstecz za wyj±tkiem ustawy mniej względnej,
Lex posterior derogat priori — ustawa póĽniejsza uchyla wcze¶niejsz±,
Lex posterior generalis non derogat legi priori (anteriori) speciali — ustawa póĽniejsza o charakterze ogólnym nie uchyla wcze¶niejszej ustawy szczególnej,
Lex primaria derogat legi subsidiariae — ustawa zasadnicza uchyla posiłkow± (przepis pierwotny wył±cza przepis posiłkowy),
Lex retro non agit — prawo (ustawa) nie działa wstecz,
Lex severior retro non agit — ustawa surowsza nie działa wstecz,
Lex specialis — ustawa (przepis) specjalny (szczególny),
Lex specialis derogat legi generali — ustawa szczególna uchyla ogóln±,
Lex subsidiaria — ustawa (przepis) subsydiarny,
Lex superior derogat legi inferiori — ustawa wyższej rangi uchyla ustawę niższ±,
Lex talionis — prawo talionu,
Luxuria — lekkomy¶lno¶ć,
Magister — nauczyciel, mistrz,
Magna culpa dolus est — grube niedbalstwo podobne jest zamiarowi (złemu),
Magnum ignotum — wielka niewiadoma,
Mala causa silenda est — w złej sprawie najlepiej milczeć,
Maleficium — przestępstwo, występek,
Malitia supplet aetatem — natężenie zła uzupełnia wiek (podstawa wcze¶niejszej odpowiedzialno¶ci karnej nieletnich),
Malum in se — czyn zły sam w sobie (nawet je¶li nie jest kryminalnie bezprawny),
Malum necessarium — zło konieczne,
Malum prohibitium — czyn zły bo zakazany przez prawo,
Malus — zły, szkodliwy, występny,
Malus usus abolendus est — należy zwalczać złe zwyczaje (aby nie przerodziły się w prawo zwyczajowe),
Malversatio — oszustwo,
Mania — obłęd, szaleństwo,
Manifestum non eget probatione — fakty powszechnie znane nie wymagaj± dowodu,
Manifestus — jawny, oczywisty,
Manu armata — zbrojna ręka,
Marginalis — marginesowy,
Mater semper certa est — matka jest zawsze pewna,
Matricida — matkobójca,
Matricidium — matkobójstwo,
Matrimonium — małżeństwo,
Matrimonium consumatum — małżenstwo spełnione w obcowaniu płciowym,
Maximo cum studio — z najwyższ± staranno¶ci±,
Maximus pericula semper dant veniam culpae — wielkie niebezpieczeństwo wył±cza zawinienie,
Memento mori — pamiętaj o ¶mierci,
Memorabilis — godny pamięci,
Mens — my¶l, umysł, rozum,
Meretricium — nierz±d, prostytucja,
Meritum — istota sprawy,
Metus causa — z obawy (ze strachu),
Minister — sługa, służ±cy,
Miscelanea — zbiór rozpraw różnej tre¶ci, mieszanina,
Miseria — bieda, nędza,
Misericordia — miłosierdzie, współczucie, lito¶ć,
Modus operandi — sposób działania,
Modus probandi — sposób dowodzenia,
Modus procedendi — tryb postępowania,
Moratorium — odroczenie terminu,
Mors — ¶mierć,
Mors omnia iura solvit — ¶mierć znosi wszelkie prawa,
Mortalis — ¶miertelny,
Mortis causa — na wypadek ¶mierci,
Mos (moris, mores) — zwyczaj, obyczaj,
Mos maiorum — dawny (przodków) zwyczaj,
Multa — kara pieniężna (grzywna),
Multi multa sciunt, nemo omnia — wielu wie dużo, nikt wszystkiego,
Multi non omnes — wielu to nie wszyscy,
Mutatis mutandis — z uwzględnieniem niezbędnych zmian,
Mutuus — wzajemny, dwustronny,
Nasciturus — płód poczęty (jeszcze nie narodzony),
Natura delicti — charakter przestępstwa,
Natura humana — natura ludzka,
Natura rerum — charakter rzeczy,
Natura trahit ad sua iura — natura domaga się swych praw,
Neglegentia — niedbalstwo,
Nemo prudens punit, quia peccatum est, sed ne peccetur — nie karze się dlatego, że popełnino przewinienie, ale po to by go nie popełniano,
Nihil fit sine causa — nic nie dzieje się bez przyczyny,
Nihil novi sub sole — nic nowego pod słońcem,
Non existens — nie istniej±cy,
Non facit fraudem, qui facit, quod debet — nie czyni bezprawia, kto spełnia sw± powinno¶ć,
Non nocere — nie szkodzić,
Norma puniendi — zakazy karne (prawo karne przedmiotowe),
Nota bene — nawiasem mówi±c,
Notoria nin egent probatione — fakty powszechnie znane nie wymagaj± dowodu,
Nova constitutio futuris forman imponere debet, non praeteritis — nowa ustawa powinna regulować przyszło¶ć, a nie przeszło¶ć,
Novum iudicium — nowe orzeczenie s±dowe,
Nuda veritas — naga prawda,
Nulla poena sine lege — nie ma kary bez ustawy,
Nulla regula (est) sine exceptione — nie ma reguły bez wyj±tku,
Nullum crimen sine actione — nie ma przestępstwa bez społecznie niebezpiecznego sprawcy,
Nullum crimen sine culpa — nie ma przestępstwa bez winy,
Nullum crimen sine lege penali anteriori — nie ma przestępstwa bez wcze¶niejszej ustawy,
Nullum crimen sine lege poenali — nie ma przestępstwa bez ustawy karnej,
Nullum crimen sine lege scripta — nie ma przestępstwa bez prawa pisanego,
Nullum crimen sine periculo sociali — nie ma przestępstwa bez społecznego niebezpieczeństwa czynu,
Nullum crimen sine poena — Każde przestępstwo powinno być ukarane,
Nullum scelus rationem habet — żadna zbrodnia nie ma uzasadnienia,
Numerus clausus — liczba zamknięta, ograniczona,
Obscenus — nieprzyzwoity,
Odium — nienawi¶ć,
Omissio — zaniechanie, zaniedbanie,
Omni modo — wszelkimi sposobami,
Op. Cit. (Opere citato, opus citatum) — w dziele cytowanym, dzieło cytowane,
Opinio communis — powszechny pogl±d,
Optimum — najlepsze rozwi±zanie,
Ordalicium — s±d boży,
Os — usta, twarz,
Pacta sunt servanda — umów należy dotrzymywać,
Paranomia — bezprawie,
Passio — bierno¶ć,
Per analogiam — przez analogię,
Per errorem — przez pomyłkę,
Per exemplum — na przykład,
Per modum — na wzór,
Per omnia — w każdym przypadku,
Poena — kara,
Poena capitalis (capitis) — kara ¶mierci,
Poena cullei — kara worka,
Poena exilii — kara wygnania,
Poena gladii — kara ¶cięcia za pomoc± miecza,
Poena legitima — kara ustawowa,
Poena sequitur scelus — kara idzie za występkiem,
Poena talionis — kara odwetu,
Poenae infamantes — kary zniesławiaj±ce,
Poenalia sunt restringenda — w prawie karnym obowi±zuje wykładnia ¶cie¶niaj±ca,
Poenalis — dotycz±cy kary,
Poenalitas — karalno¶ć,
Post factum — po fakcie,
Prima facie — na pierwszy rzut oka,
Pro publico bono — dla dobra wspólnego,
Pro rata temporis — stosownie do upływu czasu,
Pro tempore — stosownie do okoliczno¶ci, czasowo,
Pro timore mortis — z obawy przed ¶mierci±,
Prostitutio — oddawanie się nierz±dowi,
Prostitutus — nieprzyzwoity,
Punibilis — karalny,
Pura veritas — naga (czysta) prawda,
Putativus — urojony,
Quaestio facti — zagadnienie faktyczne,
Qualis mater, talis filia — jaka matka, taka córka,
Qualis vita, et mors ita — jakie życie, taka ¶mierć,
Quando aliquid prohibetur, prohibetur et omne, per quod devenitur ad illud — gdy co¶ jest zakazane, zakazane jest wszystko co do tego zmierza (uzasadnienie karalno¶ci usiłowania),
Quasi — jakby,
Quest vita, et mors ita — jakie życie taka ¶mierć,
Qui accusare volunt, probationes habere debent — kto chce oskarżać powinien mieć dowód,
Qui errat consentire non videtur — kto bł±dzi, ten nie wyraża zgody,
Qui finem vult idem vult ad finem necesaria — kto chce celu, chce również tego, co jest konieczne aby go osi±gn±ć,
Qui licet quod est plus utique quod est minus — kto może więcej, ten może i mniej,
Qui non appellat, approbare videtur sententiam — kto się nie odwołuje, ten akceptuje wyrok,
Qui non negat, fatetur — kto nie zaprzecza, ten się przyznaje,
Qui scribit, bis legit — kto pisze, ten jakby dwa razy czytał,
Qui tacet consentire videtur — kto milczy, ten się zgadza,
Qui vult decipi, decipiatur — kto chce być oszukany, niech nim będzie,
Quo iure? — jakim prawem,
Quod erat demonstrandum — co było do udowodnienia,
Quod lege non prohibitum, licitum est — czego prawo nie zakazuje, jest dozwolone,
Quod non est licitum necessitas facit licitum — konieczno¶ć robi z czynu niedozwolonego czyn dozwolony,
Ratio decidendi — podstawa rozstrzygnięcia,
Ratio legis — motyw ustawodawczy, sens ustawy,
Ratio legis est anima legis — sens ustawy jest jej dusz±,
Regina probationum — królowa dowodów,
Res iudicata — powaga rzeczy os±dzonej,
Scientia nobilitat — wiedza uszlachetnia,
Scio me nihil scire — wiem, że nic nie wiem,
Sensu largo — w znaczeniu szerokim,
Sensu proprio — w znaczeniu wła¶ciwym,
Sensu stricto — w znaczeniu ¶cisłym,
Sententia — powiedzenie, opinia, wyrok,
Sententia capitalis — wyrok ¶mierci,
Sententia facit ius — wyrok stanowi prawo,
Signum temporis — znak czasów,
Stricte — dokładnie,
Suaviter in modo, fortier in re — delikatnie co formy, mocno co do tre¶ci,
Sub poena — pod kar±,
Sub poena mortis — pod kar± ¶mierci,
Summa necessitas — stan wyższej konieczno¶ci,
Tempore crimini — w czasie zbrodni,
Tempus delicti — czas popełnienia przestępstwa,
Terminus iuris — termin prawny,
Tertium non datur — nie ma trzeciego wyj¶cia (rozwi±zania),
Thema probandi — przedmiot dowodzenia,
Theoria iuridica — teoria prawna,
Tutela legitima — opieka ustawowa,
Ubi culpa est, ibi poena subesse debet — gdzie jest wina, tam powinna być kara,
Ubi ius, ibi onus — gdzie prawo tam i obowi±zek,
Ubi lex, ibi poena — gdzie prawo tam i kara,
Ubi non est culpa, ibi non est delictum — gdzie brak winy tam nie ma przestępstwa,
Ubi periculum, ibi lex — gdzie jest niebezpieczeństwo, tam jest i ustawa,
Ultima ratio — ostateczny argument,
Ultimum supplicium — kara ¶mierci,
Uno actu — jednym nieprzerwanym działaniem,
Unus testis, nullus testis — jeden ¶wiadek to żaden ¶wiadek,
Usus — zwyczaj, praktyka,
Vacatio legis — spoczywanie ustawy ( czas między opublikowaniem a wej¶ciem w życie),
Varia — różno¶ci, rozmaito¶ci, różne rzeczy,
Verba docent, exempla trahunt — słowa ucz±, przykłady poci±gaj±,
Verba legis — brzmienie ustawy,
Verba volant, scripta manet — słowa ulatuj±, pismo pozostaje,
Verbalis — dosłowny,
Versus — przeciw,
Vice versa — na odwrót,
Victima — ofiara,
Vide — zobacz,
Vide infra — patrz poniżej,
Vide supra — patrz wyżej,
Vim vi repellere licet — siłę wolno odeprzeć sił±,
Violatio — pogwałcenie, przekroczenie, naruszenie,
Violatum — występek,
Violentum stuprum — zgwałcenie kobiety,
Virgo (intacta) — dziewica,
Vis absoluta — przymus fizyczny (bezwzględny),
Vis compulsiva — przymus psychiczny (kompulsywny),
Vis maior — siła wyższa,
Vitae habilis — noworodek zdolny do życia,
Volens nolens — chc±c nie chc±c,
Volenti non fit iniuria — chc±cemu nie dzieje się krzywda,
Volumen — pismo, tom,
Volumina legum — zbiory praw,
Votum separatum — zdanie odrębne,